上海大学2021年博士研究生招生简章
语言文化与世界文明”以外国语学院外国语言文学学科点师资力量为主,同时整合了上海大学世界史、中国语言文学、新闻传播学的师资力量,旨在培养既精通语言和文学,又熟悉新闻传播、社会、历史及宗教等理论和实践的高端复合型人才。上海大学外国语学院本学科现有博士生指导教师12名。欢迎来自英语语言文学、世界史、中国语言文学、新闻传播学等领域的硕士以上学位获得者报考。
一、申请条件:
1.申请人须身体健康,品行端正,遵守法律、法规和学校的规章制度,诚实守信,学风端正,无任何考试作弊、剽窃他人学术成果及其他违法违纪受处分记录。
2.申请攻读博士学位研究生须符合下述条件之一:
①已获得硕士学位;
②应届硕士毕业生(须在入学报到前取得硕士学位);
③在境外获得硕士学位的申请人,须获教育部留学服务中心认证。
3.一般不招收定向考生。个别定向生申请人,须为高校教师或研究机构研究人员。
4.硕博连读人员的考核,依照学校相关规定和各学科原有招生方式执行,本方案不另做规定。
5.在校期间学习成绩优秀,对学科研究具有浓厚兴趣,并具有突出的科研能力,有较强的创新意识、创新能力和专业能力倾向,已经以第一(或导师以外的第二)作者公开发表2篇及以上与申请专业相关的学术论文,或相应的科研成果;申请定向培养的申请人须有正式学术论文发表,且成果按照不低于申请非定向培养人的2倍严格执行。
6.外国语限定为英语。需达到专业八级或者大学英语六级425分(折合百分制60分)以上,托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GMAT、GRE或其他语种参照此标准;
7.报考就业方式一般应为非定向就业博士研究生,即入学前须将考生本人全部人事档案和组织关系等转入我校。不接受同等学力考生申请。
二、申请材料:
1. 申请者须按照上海大学当年度博士研究生招生简章规定的时间进行网上报名,并按时提交以下申请材料:
(1)《上海大学报考攻读博士学位研究生报名登记表》1份(网上报名成功后下载,A4纸正反打印);
(2)硕士学历学位证书复印件及学历证书电子注册备案表(或学位认证报告);
①考生登录“中国高等教育学生信息网”(https://www.chsi.com.cn),查询学历信息并下载打印本人的学历证书电子注册备案表,如不成功须申请书面认证报告后复印,具体申请操作见:(https://www.chsi.com.cn/wssq/);
②考生登录“中国学位与研究生教育信息网”(http://www.chinadegrees.cn),在线查询学位,并截图打印,如不成功须申请中文学位电子认证报告后打印,具体申请操作见:http://www.cdgdc.edu.cn/cn/;
③应届硕士毕业生提供学生证复印件及学籍认证报告,考生可登录“中国高等教育学生信息网”(https://www.chsi.com.cn),在线申请学籍验证并下载打印学籍认证报告;
④凡在境外获得学位的考生,须提供教育部留学服务中心出具的认证报告复印件;
(3)有效居民身份证复印件;
(4)本科学历、学位证书复印件;
(5)硕士成绩单;
(6)至少两位与报考学科专业领域相关的教授(或相当专业技术职称的专家)书面推荐书原件(点击下载:上海大学报考攻读博士学位研究生专家推荐书.doc);
(7)外语水平成绩证明复印件;
(8)自我评价和攻博期间的详细研究计划书(点击下载:上海大学2021年申请攻读博士学位研究生研究计划书.doc);
(9)硕士学位论文(应届硕士毕业生可提供论文详细摘要和目录);
(10)证明本人研究和创新能力的获奖证书复印件;
注:科研成果(含已取得的专利)、公开发表的学术性论文或专著等复印件(论文复印件应包括期刊封面、目录及正文第一页,如论文被SSCI、A&HCI检索,需提供相应检索证明原件);申请人必须保证以上申请材料的真实性和准确性,不得伪造,一经发现将取消其报考和录取资格。
三、申请程序:
(一)报名
申请人在2020年12月8日9:00~2021年1月4日14:00期间登录上海大学研究生招生网进行网上报名(考试方式选择“申请-考核”)。网上报名时须按照《上海大学2021年博士研究生招生简章》的要求交纳报名考试费、打印报名表、寄(送)报名材料和申请材料到我院指定地址,申请材料收到截止日期为2021年1月15日,过期不再受理。
注:要求材料电子版需内容清晰,按照A4纸张正常大小,扫描成PDF版本在报名系统上传;纸质材料需按照要求顺序整理好,邮寄到我院。学院未收到材料或考生未在规定时间(以邮戳时间为准)邮寄报考材料的,视为报名不成功。所有报考材料一律不退还。
(二)考核和录取程序
1.学院博士生招生工作委员会对申请者提交的申请材料进行初审。初审包括申请材料审查和科研创新能力评价。通过审核申请者的课程成绩、硕士学位论文、参与科研项目、发表论文、出版专著、科研获奖、外语水平、研究计划、专家推荐意见等,做出综合评判,给出合格、不合格两个等级。
2. 我院根据材料审核评议结果确定并公布进入综合考核的考生名单。不合格的申请者,无法进入复试。
3.对申请人的外语水平要求见“申请条件”第6条之规定。
(三)复试
复试内容主要包括对申请者学术水平的考察,对申请者的思想政治素质、道德品质和心理素质的考察等。
1.学术水平考察
①学院组织不少于5人的本学科或相关学科高级职称(教授、副教授)专家组成招生考核小组,对考生的外语、专业基础、理论综合进行考察。
②复试方式是面试。外语、专业基础、专业综合三门科目的满分均为100分,综合能力200分;每人的面试时间原则上不少于30分钟。任何一门的面试成绩不及格,不得进入拟录取名单。
2.思想政治素质、道德品质和心理素质考察
复试阶段对申请者的思想政治素质、道德品质、心理素质进行考察,包括申请者的政治态度、思想表现、学习(工作)态度、道德品质、心理健康等方面。
(四)录取
1.按照“德智体全面衡量、择优录取、保证质量、宁缺毋滥”的原则,依据考生成绩,择优录取。
2.学院博士招生考核小组依据报考方向复试成绩排出名次,提出拟录取名单,学院博士生招生工作小组根据招生计划审核拟录取名单,经学校招生工作领导小组审核后,网上公示拟录取博士生名单,经体检、政审、调档等流程后,向拟录取新生发出录取通知书。
材料邮寄地址:上海市宝山区上大路99号 34号信箱
邮编:200444
联系人:刘老师
电话:(021)66133058
01方向
(1)赵彦春 著:《翻译学归结论》,上海外语教育出版社,2005.
(2)赵彦春 著:《三字经英译集解》,光明日报出版社,2014.
(3)Birch, Cyril, and Donald Keene. eds. Anthology of Chinese Literature: From the Earliest Times to the Fourteenth Century. New York: Grove Press, 1994.
(4)Clack, Robert Wood (tr.). Millenniums of Moonbeams: An Historical Anthology of Chinese Classical Poetry (3 vols.), R. W. Douglas Clack (ed.), New York: Gordon Press, 1977.
(5)Hinton, David (tr.). Classical Chinese Poetry: An Anthology, New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008.
02方向
(1)Berlin, Isaiah. The Roots of Romanticism. New Jersey: Princeton University Press, 2001.
(2)Blanning, Tim. The Romantic Revolution: A History. New York: Modern Library, 2010.
(3)Habib, M. A. R. A History of Literary Criticism: From Plato to the Present. Malden: Blackwell Publishing, 2005.
(4) Lee, Leo Ou-fan. The Romantic Generation of Modern Chinese Writers. Cambridge: Harvard University Press, 1973.
(5)尚晓进,《原罪与狂欢:霍桑保守主义研究》,上海大学出版社,2015年。
03方向
(1)尚新,《英汉时体类型与翻译策略》,上海:上海人民出版社,2014年。
(2)潘文国,《汉英语对比纲要》,北京:北京语言文化大学出版社,1997年。
(3)Lado, Robert. Linguistics Across Cultures – Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1957.
(4)James, Carl. Contrastive Analysis. Colchester and London: Longman Group Ltd., 1980.
(5)Newmark, Peter. Approaches to Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1981/2001.
04方向
(1) Cohen, A.D. (2000). Strategies in Learning and Using a Second Language. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
(2) Ferris, D.R. (2014). Writing in a Second Language. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
(3)Larsen-Freeman, D. (2019). Second Language Development: Ever Expanding. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
(4) Larsen-Freeman, D. and Long, M.H. (2000). An Introduction to Second Language Acquisition Research. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
(5) Radford, A. et al. (2000). Linguistics: An Introduction. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
05方向
(1) Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1990.
(2) Fulcher, G. (Ed.), Davidson, F. (Ed.). (2012). The Routledge Handbook of Language Testing. London: Routledge, https://doi.org/10.4324/9780203181287.
(3) Gass, S. (Ed.), Mackey, A. (Ed.). (2012). The Routledge Handbook of Second Language Acquisition. London: Routledge, https://doi.org/10.4324/9780203808184.
(4) American Educational Research Association(Ed.),American Psychological Association(Ed.),National Council on Measurement in Education(Ed.). (2014). Standards for Educational & Psychological Testing. https:// /doi.org/10.1177/001316446602600328.
(5) Roever,C. McNamara, T. (2006). Language testing: the social dimension. Oxford, UK: Blackwell Publishing, https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2006.00117.
06方向
(1)傅敬民著:《译学荆棘》,复旦大学出版社,2017.
(2)克里斯蒂娜·谢芙娜编著,傅敬民译:《翻译与规范》,外语教学与研究出版社,
2017.
(3)刘云虹, 许钧主编:《翻译批评研究之路:理论、方法与途径》,南京大学出版社,
2015.
(4)杰里米·芒迪著:《翻译学导论——理论与实践》,李德凤等译,商务印书馆,2007.
(4)Bassnett, Susan. Translation. Routledge, 2014.
(5)Newmark, Peter. A Textbook of Translation. 上海外语教育出版社,2001.
07方向
(1)苗福光,《文学生态学》,复旦大学出版社,2015年。
(2)勒内·韦勒克、奥斯汀·沃伦, 《文学理论》,刘象愚、邢培明译,文化艺术出版社,2010。
(3)罗素,《西方哲学简史》(中英文版),商务印书馆,2002年。
(4)冯友兰,《中国哲学简史》(中英文版),北京大学出版社,2012年。
(5)Glotfelty, Cheryll and Harold Fromm(eds.). The Ecocrticism Reader. Athens and London: The University of Georgia Press, 1996.
(6)Buell, Lawrence. The Future of Environmental Criticism. Wiley-Blackwell, 2005.
08方向
(1) Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold. 1978.
(2) Halliday, M. A. K. Revised by Christian M.I.M. Matthiessen. An Introduction to Functional Grammar. London: Hodder Arnold.2004.
(3) Fairclough, N. Critical Discourse Analysis. London: Longman. 1995.
(4) Gee, J. P. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. Foreign Language Teaching and Research Press. London: Routledge. 2000.
(5)Young, Lynne & Brigid Fitzgerald. The Power of Language: How Discourse Influences Society. 北京:世界图书出版公司. 2014.